It is part of the Cambo Legacy.
|
Forma part del Llegat Cambó.
|
Font: Covost2
|
The legacy of Martínez Vargas
|
El llegat de Martínez Vargas
|
Font: MaCoCu
|
The legacy of a prehistoric sea
|
El llegat d’un mar prehistòric
|
Font: MaCoCu
|
A legacy of our territory
|
El llegat del nostre territori
|
Font: MaCoCu
|
A visit of the historical legacy
|
Una visita pel llegat històric
|
Font: MaCoCu
|
Debate THE LEGACY OF ALBERT CAMUS
|
Debat El llegat d’Albert Camus
|
Font: MaCoCu
|
The legacy of Hannah Arendt
|
El llegat de Hannah Arendt
|
Font: MaCoCu
|
The legacy of Pau Casals
|
El llegat de Pau Casals
|
Font: MaCoCu
|
But then and only then can we actually address and confront this legacy of slavery and dismantle this ugly legacy of slavery.
|
Només llavors podrem tractar i afrontar realment el llegat de l’esclavitud i desmantellar aquest horrible llegat.
|
Font: TedTalks
|
The Ripollès heritage of medieval origin
|
El llegat d’origen medieval al Ripollès
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|