|
It has been arranged to make it livable.
|
Ha estat arranjada per tal de fer-la habitable.
|
|
Font: Covost2
|
|
** Culture intertwines societies, making them livable, alive and possible.
|
La cultura entrelliga les societats, fent-les habitables, vives, possibles.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Creating livable cities and connecting public bodies with citizens Challenges
|
Crear ciutats habitables i connectar organismes públics amb els ciutadans Reptes
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Ten impactful actions for a planet with a more livable climate
|
Deu accions amb impacte per a un planeta amb un clima més habitable
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Research lines: everyday street activities, urban form, urban vitality, livable streets
|
Línies de recerca: activitats quotidianes al carrer, forma urbana, vitalitat urbana, carrers habitables.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We’ve also got to make our cities safer, more inclusive, and livable for all.
|
També hem de fer les nostres ciutats més segures, inclusives i habitables.
|
|
Font: TedTalks
|
|
An imaginative exercise where we can represent societies that favor the sustainability of livable life.
|
Un exercici imaginatiu a favor de la representació de societats que afavoreixin la sostenibilitat de la vida vivible.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The proposed measures are aimed at bring about a more livable, inclusive, equitable and resilient city.
|
Les mesures proposades persegueixen l’objectiu de fer una ciutat més habitable, inclusiva, equitativa i resilient.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It can only be sustainable if it can be fair, viable and livable at the same time.
|
Només pot ser sostenible si aconsegueix ser justa, viable i habitable alhora.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
How we learn from those stories and negotiate them is a key part of our path to a more just and livable world.
|
Com podem aprendre d’aquestes històries i negociar amb elles és una part important del nostre camí per a fer un món més just i habitable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|