Linden blossom: you can also take linden blossom to reduce blood pressure, especially when caused by stress.
|
Til·la: també pots prendre til·la per a abaixar la tensió, especialment, la tensió generada per estrés.
|
Font: MaCoCu
|
Common names include American basswood and American linden.
|
Els noms comuns inclouen el tell americà i el til·ler americà.
|
Font: Covost2
|
On the road there stands a linden tree, and there for the first time I found rest in sleep!
|
En el carrer hi ha un til·ler, i allà, per primera vegada, vaig reposar dormint!
|
Font: MaCoCu
|
Varied olfactory expression, in fruits like cherry and strawberry. In addition, aromas of linden blossom combined with pomegranate, pepper and charcoal.
|
Expressió olfactiva variada, fruites, cirera o maduixa, i també aromes de flor de til·ler combinades amb magrana, amb un toc de pebre i torrats.
|
Font: MaCoCu
|
Both Schubert and Mahler’s wayfarers leave their home at night without saying farewell to anyone, and both find a linden on his way.
|
Com el caminant de Schubert, el de Mahler ha marxat de nit, sense acomiadar-se de ningú, i en el seu camí ha trobat un til·ler.
|
Font: MaCoCu
|
This was established in 1827 in Unter den Linden and became a major Berlin concert hall, at which many famous musicians were to give concerts, including Paganini, Schumann, and Brahms.
|
Es va establir el 1827 a Unter den Linden i es va convertir en una gran sala de concerts de Berlín, en la qual molts músics famosos feien concerts, incloent-hi Paganini, Schumann i Brahms.
|
Font: wikimedia
|
The cycle deals with the pain of the poet and his wanderings around the world make us think of Winterreise, of course. This Lied is strongly linked to Schubert’s work: a linden tree.
|
Que el cicle parli del dolor del poeta i el seu vagareig pel món ens fan pensar en Winterreise, és clar, i en aquest darrer lied trobem un important punt de contacte amb l’obra de Schubert: el til·ler.
|
Font: MaCoCu
|
The linden flower: it is a scented flower, white in color from a tree called linden.
|
La til·la: és una flor olorosa, de color blanc procedent d’un arbre anomenat til·ler.
|
Font: AINA
|
Among the softest: linden, alder, aspen, poplar
|
Entre els més suaus: el til·ler, l’alliso, l’àlber, el pollancre
|
Font: AINA
|
Unter den Linden avenue in winter 2011.
|
L’avinguda Unter den Linden a l’hivern del 2011.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|