The Commission categorically rejects any stigmatisation of the Roma or likening them to criminals.
|
La Comissió rebutja categòricament qualsevol estigmatització de la població romaní o equiparació d’aquesta amb delinqüents.
|
Font: Europarl
|
Likening Indonesia to a book and one sheet is a tradition.
|
Comparar Indonèsia amb un llibre i un full és una tradició.
|
Font: AINA
|
’This is interesting, likening the camouflage expert fish (stonefish) to the promotions ...
|
Això és interessant, comparant el peix expert en camuflatge (peix pedra) amb les promocions ...
|
Font: AINA
|
Toughening of sentences for offending the police, likening these to those given in the case of offences against judges.
|
Enduriment de les penes per ofensa a les forces policials, tot equiparant-les amb les ofenses comeses contra els jutges.
|
Font: NLLB
|
An example is likening the wrinkles on an old man’s face to the sight of a well worn, loose carpet.
|
Un exemple és comparar les arrugues de la cara d’un vell amb la visió d’una catifa solta i desgastada.
|
Font: AINA
|
Once again, the Union’s common economic and foreign policies have proved to be so much hot air, and many commentators and politicians are already likening the agreement signed recently to the 1939 Ribbentrop–Molotov pact.
|
Una vegada més, la política econòmica i la política exterior comuna de la Unió han demostrat ser mera xerrameca i nombrosos comentaristes i polítics ja comparen aquest acord que s’acaba de signar amb el Pacte Ribbentrop-Molotov de 1939.
|
Font: Europarl
|
I am likening it more now but for some reason my messages have decided to stop loading in and can’t read them.
|
M’està agradant més ara, però per alguna raó els meus missatges han decidit deixar de carregar-se i no els puc llegir.
|
Font: AINA
|
They were experimenting with the blood of fate, likening the girl’s sexual service and then swapping it with the fate of the code.
|
Estaven experimentant amb la sang del destí, comparant el servei sexual de la nena i després intercanviant-ho amb el destí del codi.
|
Font: AINA
|
The president is likening the government shutdown that would follow failure to raise the debt limit to that which took place in 1995-96.
|
El president està comparant el tancament del govern que seguiria al fracàs d’elevar el límit del deute amb què va tenir lloc el 1995-96.
|
Font: AINA
|
“We will decide when and how the church will re-open,” he said, likening Israeli policies to anti-Semitic laws enacted against Jews in Europe.
|
«Ja decidirem quan i com es reobre l’església», va afirmar Teòfil III, que va comparar la postura israeliana amb les lleis antisemites que hi havia a Europa contra els jueus.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|