|
Lien statement, last three years.
|
Declaració de gravamen, darrers tres anys.
|
|
Font: AINA
|
|
Although US Federal Law does not prohibit participation in a lien, it does prohibit participation in a secondary lien.
|
Tot i que la Llei Federal dels Estats Units no prohibeix la participació en un embargament, sí que prohibeix la participació en un embargament secundari.
|
|
Font: AINA
|
|
Do you have an outstanding lien on your home?
|
Teniu algun embargament pendent sobre el vostre habitatge?
|
|
Font: AINA
|
|
Here we would talk about the requests for release of lien, or a certified copy, a preventive notice, a sale, a mortgage or a lien.
|
Aquí parlaríem de les sol·licituds de llibertat de gravamen, o una còpia certificada, un avís preventiu, una venda, una hipoteca o un embargament.
|
|
Font: AINA
|
|
And there was no talk of changes in the lien.
|
I no es va parlar de canvis al gravamen.
|
|
Font: AINA
|
|
I don’t think creditors will gain much from that lien.
|
No crec que els creditors guanyin gaire amb aquest embargament.
|
|
Font: AINA
|
|
There are still no figures on the amount of the lien.
|
Encara no hi ha xifres sobre la quantia del gravamen.
|
|
Font: AINA
|
|
The judge has not yet ruled on whether he will lift the lien.
|
El jutge encara no ha resolt si aixecarà l’embargament.
|
|
Font: AINA
|
|
7) Special treasure-covering ceremony (violence): there is a lord who buys a lien.
|
7) Cerimònia especial de cobertura de tresors (violència): hi ha un senyor que compra un gravamen.
|
|
Font: AINA
|
|
Any encumbrance or lien that affects the title, must be inscribed in the Official Registration Book.
|
Qualsevol gravamen o dret de retenció que afecta el títol, ha de ser inscrit en el Llibre de Registre Oficial.
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|