I make no case for leniency of treatment at all.
|
No defenso en absolut la indulgència en el tracte.
|
Font: Europarl
|
If circumstances allow, a criminal court judge shows conditional leniency.
|
El jutge del criminal, quan les circumstàncies ho permeten, pot concedir una suspensió condicionada de la pena.
|
Font: Europarl
|
Therefore, no leniency whatsoever should be shown towards these tyrants and dictators.
|
Per tant, no ha de mostrar-se cap indulgència amb aquests tirans i dictadors.
|
Font: Europarl
|
) there will be no leniency.
|
06/08) no hi haurà clemència.
|
Font: AINA
|
I therefore believe that any display of leniency by the European Union would be out of place.
|
Per tant, crec que qualsevol manifestació d’indulgència per part de la Unió Europea estaria fora de lloc.
|
Font: Europarl
|
In addition, it is clear that there has been no leniency in the enforcement of the reformed Pact.
|
A més, és clar que no hi ha hagut cap lenitat a l’hora de fer complir el Pacte revisat.
|
Font: Europarl
|
In some countries, the Commission has exhausted its strictness, and in others the Council has exhausted its leniency.
|
En alguns països la Comissió ha esgotat el seu rigor i en uns altres el Consell ha esgotat la seva indulgència.
|
Font: Europarl
|
To punish the phenomenon of corruption thunderbolt, no leniency.
|
Per castigar el fenomen de la corrupció eixordadora, no hi ha indulgència.
|
Font: AINA
|
Explain your situation, and ask for leniency in payment.
|
Expliqueu la vostra situació i demaneu clemència en el pagament.
|
Font: AINA
|
Prosecutors: Rod Blagojevich isn’t ’deserving of leniency’ Federal prosecutors say statements by imprisoned former Illinois Gov . Rod Blagojevich prove he isn’t ’deserving of leniency .’.
|
Fiscals: Rod Blagojevich no és ’mereixedor d’indulgència’ Els fiscals federals diuen que les declaracions de l’exgovernador d’Illinois empresonat Rod Blagojevich demostren que no és ’mereixedor d’indulgència’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|