It is extremely alarming to see how easily the Council and the Commission lay aside EU legislation.
|
És extraordinàriament inquietant la facilitat amb què el Consell i la Comissió fan cas omís de la legislació de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
A new Treaty is necessary and each State must lay aside the mental reservations which are a barrier to political Union.
|
Precisem un nou Tractat i cada Estat ha de deixar a un costat les reserves mentals, que suposen un obstacle per a la unió política.
|
Font: Europarl
|
Fascinating book: This was one book that I just couldn’t lay aside.
|
Un llibre fascinant: Aquest va ser un llibre que no vaig poder deixar de banda.
|
Font: AINA
|
He determined, therefore, to spend the entire night in a watch of arms, without ever sitting or lying down, but standing a while and then kneeling before the altar of Our Lady of Montserrat. There he would lay aside his fine attire and clothe himself with the armor of Christ.
|
I per això resolgué vetllar les armes tota la nit, sense asseure’s ni tombar-se, sinó a estones dret, a estones agenollat davant l’altar de Nostra Senyora de Montserrat, on havia decidit de deixar els seus vestits i vestir-se les armes del Crist.
|
Font: MaCoCu
|
We need to lay aside all of the things in our life that prevents us from doing what God has called us to do.
|
Cal fer fora de la nostra vida tot allò que ens impedeix ser el que Déu vol de nosaltres.
|
Font: NLLB
|
Never for a moment do we lay aside our mistrust of the ideals established by society, and of the convictions which are kept by it in circulation.
|
Mai per un moment posem a un costat la nostra desconfiança dels ideals establerts per la societat i de les conviccions que són guardades per ella.
|
Font: NLLB
|
Let us therefore lay aside the works of darkness, and put on the armour of light.” [16] You might tell me that it isn’t easy, and you are right.
|
Despullem-nos, doncs, de les obres de les tenebres i revestim-nos de les armes de la llum. Em direu que no és fàcil, i no us mancarà raó.
|
Font: HPLT
|
The Cloud of Witnesses The author of Hebrews wrote, “Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and […]
|
Ens diu la Carta als Hebreus: Així, doncs, també nosaltres, envoltats d’un núvol tan gran de testimonis, traguem-nos tot impediment, i […]
|
Font: NLLB
|
You lay aside all your own hobbies, to watch provincial humour develop themselves before you, now as a laughable farce, and now grave and beautiful like an old tale.
|
Un deixa de banda totes les seves aficions per veure com es desenvolupen en la seva presència els humors provincials, ara com una farsa ridícula, ara greus i bells com un conte antic.
|
Font: NLLB
|
States Vatican II about Mary: “Taken up to heaven she did not lay aside this saving office but by her manifold intercession continues to bring us the gifts of eternal salvation.”
|
El Concili Vaticà II afirma que Maria Assumpta al cel “no s’ha desentès de la seva dedicació salvadora, sinó que amb la seva intercessió múltiple continua procurant-nos els dons de la salvació eterna”.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|