(a) Processed lawfully, fairly and in a transparent manner (Lawfulness, Fairness and Transparency).
|
Les seves dades personals seran tractades: De manera lícita, lleial i transparent en relació amb l’interessat
|
Font: MaCoCu
|
Processed lawfully, fairly and in a transparent manner in relation to the data subject;
|
• Tractades de manera lícita, lleial i transparent en relació amb l’interessat.
|
Font: MaCoCu
|
In order to let the commission be enabled lawfully, it is necessary the participation of two of its members.
|
Perquè la comissió puga actuar vàlidament és necessària la participació de dos dels seus components.
|
Font: Covost2
|
Therefore, the USER undertakes to use the contents diligently and lawfully and, in particular, agrees not to use them for, among other uses:
|
Per tant, l’USUARI s’obliga a utilitzar els continguts de manera diligent i lícita i, en particular, es compromet a no emprar-los per a, entre altres usos:
|
Font: MaCoCu
|
• will only be processed lawfully, fairly and transparently in relation to the owners of the registered names and other data (“lawfulness, equality and transparency”),
|
• només seran processades de forma legítima, justa i transparent en relació amb els titulars de noms registrats i altres dades (“legalitat, equitat i transparència”);
|
Font: MaCoCu
|
If you consider that we are not lawfully processing your data, but you would prefer that we limit the processing of your data to erasure;
|
Si consideres que no estem tractant les teves dades de manera legítima, però prefereixes que en limitem el tractament a la seva eliminació.
|
Font: MaCoCu
|
Free movement must apply to everyone who is lawfully in the Union.
|
La lliure circulació ha de regir per a tots els que es trobin legalment en la Unió.
|
Font: Europarl
|
I agree entirely with the representations made by the Parliament that data must be kept safe and secure and can only be disclosed lawfully to people lawfully entitled to see it.
|
Estic completament d’acord amb les declaracions del Parlament que les dades han de guardar-se de manera segura i que només poden fer-se públics conforme a la llei i comunicar-se a persones que, per llei, estiguin autoritzades a veure’ls.
|
Font: Europarl
|
The detainees should be charged lawfully on the basis of substantiated evidence or released immediately.
|
Els detinguts haurien de ser acusats de manera legítima sobre la base de proves fundades o alliberats immediatament.
|
Font: Europarl
|
First, no human being and no authority can lawfully order the taking of another’s life.
|
En primer lloc, cap ésser humà i cap autoritat poden legalment obligar a llevar la vida a un altre ésser humà.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|