I arrive at lunchtime with languor, not hunge.
|
Arribo a l’hora de dinar amb llanguiment, no amb gana.
|
Font: AINA
|
Clinical symptoms include hair loss, over/under weight, and languor.
|
Els símptomes clínics inclouen, pèrdua de pèl, sobre/baix pes i llanguiment.
|
Font: AINA
|
When he detects languor, he punishes his team, as befits a large team.
|
Quan detecta llanguiment castiga els seus, com correspon a un equip gran.
|
Font: AINA
|
"Without well-being, life is not life, it is only a state of languor and suffering"
|
"Sense benestar la vida no és vida, només és un estat de llanguiment i sofriment"
|
Font: HPLT
|
In the epigastrium feel: like needles that pierce the flesh eating languor that does not improve, tremors, burning.
|
A l’epigastri sent: com agulles que li travessen la carn; llanguiment que no millora menjant, tremolors, ardor.
|
Font: HPLT
|
The process of cooking in the Russian oven can be called "languor" — holding dishes for a long period of time at a steady temperature.
|
El procés de cocció en el forn rus pot ser anomenat llanguiment (tenir plats durant un llarg període a una temperatura constant).
|
Font: wikimatrix
|
Everyday intimate life (similar to that of the Dutch Flemish), accompanied by a diffused brush stroke, results in the impression of languor, as if diluted.
|
Una quotidianitat íntima (semblant a la dels flamencs holandesos), acompanyada d’una pinzellada difusa, donen com a resultat la impressió de llanguiment, com si estigués diluït.
|
Font: HPLT
|
Some factors that have changed in my life are the passage of time and time management and how it seems like the forest envelops everything in a comfortable languor.
|
Alguns factors que s’han vist alterats en la meva vida han estat el pas del temps i la seva administració, i la manera com sembla que el bosc ho envolta tot en una còmoda lentitud.
|
Font: NLLB
|
Under these conditions, it seems to us that to get Europe out of the crisis of languor in which it is struggling, it is a matter of urgency to change policy and renew our thinking on the radical changes globalisation is imposing upon us, a globalisation which up to now we have not been able to control.
|
En aquestes condicions creiem que, per a sortir de la crisi de decaïment en què es debat Europa, és urgent canviar de política i renovar la nostra reflexió sobre les transformacions en profunditat que imposa una mundialització que, fins al moment, no hem sabut dominar.
|
Font: Europarl
|
When looking at these “signs of the times”, we are not expecting passivity (laziness, languor for lack of fighting...), but hope: to make a miracle, the Lord wants the Apostles courage and dedication and the generosity of the boy who is willing to give some barley loaves and the two fish.
|
En contemplar aquests “signes dels temps”, no volem passivitat (mandra, llangor per manca de lluita...), sinó esperança: el Senyor, per a fer el miracle, vol la dedicació dels Apòstols i la generositat del jove que lliura uns pans i uns peixos.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|