He kept driving at full speed, totally unfazed by the flap, flap, flap of the burst tyre.
|
Va continuar conduint a tota velocitat, completament impassible al soroll que feia la roda punxada.
|
Font: Covost2
|
Back pockets with flap and Velcro closure.
|
Butxaques del darrere amb solapa i tancament de Velcro.
|
Font: MaCoCu
|
A good landing is any landing you walk away from.
|
Un bon aterratge és qualsevol aterratge del qual marxis caminant.
|
Font: Covost2
|
A French bastard landing with an armed banditti, and establishing himself king of England against the consent of the natives, is in plain terms a very paltry rascally original.
|
Un bastard francès que desembarca amb bandits armats i que s’estableix ell mateix com a rei d’Anglaterra contra la voluntat dels nadius és, dit clarament, un model molt miserablement infame…
|
Font: riurau-editors
|
The landing took place in two waves due to a shortage of landing craft.
|
L’aterratge es va produir en dues onades a causa de l’escassetat de barcasses de desembarcament.
|
Font: Covost2
|
Finally the flap is placed back in its original position.
|
Finalment, es torna a col·locar el flap.
|
Font: MaCoCu
|
He died shortly after landing.
|
Va morir poc després d’aterrar.
|
Font: Covost2
|
The flap "r" is only found medially except in loan words.
|
La “r” bategant només es troba en posició medial, excepte en el cas de manlleus.
|
Font: Covost2
|
A swan landing in a lake.
|
Un cigne aterra en un llac.
|
Font: Covost2
|
I therefore, favor the night landing.
|
Per tant, jo estic a favor de l’aterratge nocturn.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|