The love of a mother is the biggest thing in the world.
|
L’amor d’una mare és la cosa més gran del món.
|
Font: Covost2
|
Every spot of the old world is overrun with oppression.
|
L’opressió domina cada racó del vell món.
|
Font: riurau-editors
|
Pushing the remote’s buttons is the most fun thing ever!
|
Això de prémer els botons del comandament és la cosa més divertida del món!
|
Font: Covost2
|
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears.
|
A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
|
Font: riurau-editors
|
To develop this system is, from a technological point of view, the easiest thing.
|
Posar a punt aquest sistema és, tecnològicament parlant, la cosa més fàcil del món.
|
Font: MaCoCu
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
So with more current, voltage changes faster, which allows faster signaling over the bus.
|
Així que amb més corrent, el voltatge canvia més ràpidament, la qual cosa permet una senyalització més ràpida a l’autobús.
|
Font: Covost2
|
And the world they act in differs so materially from the world at large, that they have but little opportunity of knowing its true interests, and when they succeed to the government are frequently the most ignorant and unfit of any throughout the dominions.
|
I el món en què viuen difereix tan substancialment del món en general que tenen molt poques oportunitats de conèixer-ne els verdaders interessos, i quan accedeixen al govern sovint són els més ignorants i ineptes arreu dels dominis.
|
Font: riurau-editors
|
More than anything in the world.
|
Més que cap altra cosa en el món.
|
Font: MaCoCu
|
It is not wise to swim against the current.
|
Anar contra corrent no és cosa prudent.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|