But it also covered those making copies of photographs by knowingly copying the photograph.
|
Però també considerava aquells que feien còpies de fotografies sabent a consciència que les copiaven.
|
Font: Covost2
|
And be aware — in some places, it’s actually a crime to knowingly pass on an STI.
|
Tingues en compte que, en alguns llocs, és un delicte transmetre conscientment una MTS.
|
Font: MaCoCu
|
Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
|
* Sabent-ho, accedir, manipular o utilitzar qualsevol de les nostres àrees no públiques dels nostres sistemes informàtics sense autorització.
|
Font: MaCoCu
|
But there are also «inertias» held more or less knowingly and defended by the social groups which take profit from them.
|
Però també es donen «inèrcies» més o menys conscientment mantingudes i defensades pels grups socials que se’n beneficien.
|
Font: MaCoCu
|
The first level is information which is personal or particular to a specific visitor who knowingly chooses to provide that information.
|
El primer nivell és informació personal o particular per a un visitant determinat que tria conscientment proporcionar aquesta informació.
|
Font: MaCoCu
|
Users will then be able to knowingly use the available applications and learn about all their features, advantages, limits and possible uses.
|
Els usuaris seran capaços d’emprar conscientment les aplicacions disponibles i aprendre sobre les seus característiques, avantatges, límits i usos possibles.
|
Font: MaCoCu
|
You must not misuse our site by knowingly introducing viruses, trojans, worms, logic bombs or other material which is malicious or technologically harmful.
|
No ha de fer un ús indegut d’aquest lloc web mitjançant la introducció intencionada de virus, troians, cucs, bombes lògiques o qualsevol altre programa o material tecnològicament perjudicial o nociu.
|
Font: MaCoCu
|
To warm up again the slogan of party reform means to set knowingly a utopian aim and by that to push our own cadres toward new and ever sharper disappointments.
|
Tornar a insuflar vida a la consigna de reforma del partit significaria proposar-nos conscientment un objectiu utòpic i, per consegüent, condemnar els nostres quadres a patir desil·lusions cada vegada més agudes.
|
Font: MaCoCu
|
The Commission and the Council have knowingly flouted the operating rules between the institutions.
|
La Comissió i el Consell han infringit intencionadament les normes de funcionament entre les institucions.
|
Font: Europarl
|
Knowingly incomplete submission of information.
|
La remissió incompleta d’informació a posta.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|