The struck plate, if present, would be supplied and fitted with the knocker.
|
La placa on es picava, si hi era, se subministrava i muntava amb el picaporta.
|
Font: Covost2
|
A black iron knocker in the shape of a lion’s head is between the two middle panels; below the knocker is a brass letter box with the inscription "First Lord of the Treasury".
|
Entre els dos panells del mig hi ha un martinet de ferro negre amb forma de cap de lleó; sota d’aquest hi ha una escletxa per al correu amb la inscripció "Primer Lord del Tresor".
|
Font: NLLB
|
So don’t be a knocker, those CIA agents are not CIA employees, but recruits.
|
Així que no siguis un copejador, aquests agents de la CIA no són empleats de la CIA, sinó reclutes.
|
Font: AINA
|
Many people who once stigmatized and slandered him now call him ""of god"", ""great knocker"".
|
Moltes persones que una vegada l’estigmatitzaren i calumniaren ara en diuen ’de déu’, ’gran copejador’.
|
Font: AINA
|
And nothing consoles souls except the words of God, and if my servants ask you for me, I am near to answer the call of the knocker if he calls.
|
I res no consola les ànimes excepte les paraules de Déu, i si els meus servents us pregunten per mi, estic a prop de respondre a la crida del qui truca si truca.
|
Font: AINA
|
I could not have completed my third snore when there came a furious ringing at the street-door bell, and then an impatient thumping at the knocker, which awakened me at once.
|
No havia fet ni tres roncs quan es va sentir trucar furiosament el timbre de la porta, seguit d’un repicar impacient de picaporta, i em vaig despertar de cop.
|
Font: NLLB
|
Of particular interest is the entrance, flanked by columns in the shape of bobbins and an original wrought iron door knocker: a cross that comes down on a bug, symbol of the faith that destroys sin.
|
En destaca la porta d’entrada, flanquejada per columnes que imiten bobines de fil i amb un original picaporta de ferro forjat: una creu que, en trucar, colpeja una xinxa, símbol de la fe que aixafa el pecat.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|