I am neither a king nor a kingmaker.
|
No soc un rei ni un faedor de reis.
|
Font: AINA
|
But biodiversity has moved up the political agenda since the small Green party became kingmaker in the city’s governing coalition two years ago.
|
La biodiversitat té més presència en l’agenda política des que el partit verd va esdevenir el rei de la coalició de govern de la ciutat fa dos anys.
|
Font: NLLB
|
I think the fact that I chose to be a kingmaker when I could be a prime minister at any time was surprisingly what he wanted.
|
Crec que el fet que elegís ser un creador de reis quan podia ser primer ministre en qualsevol moment va ser sorprenentment allò que ell volia.
|
Font: AINA
|
At present, the main pro-independence party on the left (ERC) —with its leader in prison— is the new kingmaker in Madrid (2), a paradox that makes predicting the future even more challenging.
|
Ara mateix, l’esquerra independentista majoritària (ERC), liderada des de la presó, és imprescindible per formar govern a Espanya, una paradoxa més que fa difícil predir el futur.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|