—Perhaps you’ve heard of Kant’s categorical imperative.
|
—Potser hauràs sentit a parlar de l’imperatiu categòric kantià.
|
Font: HPLT
|
I have always been a bit of a Kantian, and I think that there are things that should not be done.
|
Sempre he estat una mica kantià, i penso que hi ha coses que no s’haurien de fer.
|
Font: AINA
|
Thus, at least the preconceived idea (a priori synthetic in the Kantian sense) of space and time I couldn’t help but have.
|
Així, almenys la idea preconcebuda (sintètica a priori en el sentit kantià) de l’espai i el temps no la podia deixar de tenir.
|
Font: AINA
|
The majority of scientific men are now being constrained by the evidence of these experiments to adopt a very extreme form of Kantian idealism.
|
La majoria dels homes de ciència es veuen ara obligats per les proves d’aquests experiments a adoptar una forma ben extrema d’idealisme kantià.
|
Font: NLLB
|
Every stage in the evolution of coding was driven by the downward selection on the components of a system to satisfy the Kantian whole.
|
Cada etapa en l’evolució de la codificació va estar impulsada per la selecció descendent dels components d’un sistema per satisfer tot el kantià.
|
Font: AINA
|
Kants thought was very influential in Germany during his lifetime, moving philosophy beyond the debate between the rationalists & empiricists.
|
La influència del pensament kantià en l’Alemanya del seu temps fou molt important, duent la filosofia més enllà del debat entre l’empirisme i el racionalisme.
|
Font: NLLB
|
The reign of Kantian idealism as the basal working hypothesis, first of physics, and then of every-day life, will in all probability last for some centuries.
|
El regne de l’idealisme kantià com a hipòtesi bàsica de treball, primer de la física, i després de la vida quotidiana, durarà amb tota probabilitat uns segles.
|
Font: NLLB
|
Although too rigorous, the Kantian ethical criterion is the foundation of the so-called deontological ethics, based on which codes of ethics of the different professions and activities are elaborated.
|
Tot i que massa rigorista, el criteri ètic kantià és el fonament de les anomenades ètiques deontològiques, amb base en les quals s’elaboren codis d’ètica de les diferents professions i activitats.
|
Font: AINA
|
Just as Kantian idealism represents historically a translation of Christianity into the language of rationalistic philosophy, so all the varieties of idealistic formalizaton, either openly or secretly, lead to a God, as the Cause of all causes.
|
I si l’idealisme kantià representa històricament la traducció del cristianisme en el llenguatge de la filosofia racionalista, totes les varietats del formalisme idealista menen, per contra, obertament o secreta, a Déu com a causa de totes les causes.
|
Font: NLLB
|
If the word "cause" were meaningless or if it could be shown that Kant’s view of the matter were correct, the question would be illegitimate I agree; but you don’t seem to hold that the word "cause" is meaningless, and I do not suppose you are a Kantian.
|
Si la paraula «causa» manqués de sentit, o si pogués demostrar-se que el criteri de Kant sobre la matèria era el veritable, la pregunta seria il·legítima; però vostè no sembla sostenir que la paraula «causa» manca de sentit, ni suposo que sigui kantià.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|