These events tend to attract young people in particular.
|
Aquests actes acostumen a atreure especialment el jovent.
|
Font: MaCoCu
|
Increase in emotional distress, particularly among young people
|
Augment del malestar emocional, sobretot entre el jovent
|
Font: MaCoCu
|
Espai Alimenta Jovent: managed by the Fundació Privada Jovent and providing service for the Carmel, Teixonera and Vall d’Hebron neighbourhoods.
|
Espai Alimenta Jovent: gestionat per la Fundació Privada Jovent i que dona servei als barris del Carmel, la Teixonera i la Vall d’Hebron.
|
Font: MaCoCu
|
The youth drove with zest, but little skill.
|
El jovent va conduir amb zel, però poca habilitat.
|
Font: Covost2
|
Do you want to help young people in the school to learn the language?
|
Vols ajudar al jovent de l’escola a conèixer la llengua?
|
Font: MaCoCu
|
This criminal sacrifice of the young Breton provoked the indignation of several intellectuals.
|
Aquest sacrifici criminal del jovent bretó provocà la indignació d’alguns intel·lectuals.
|
Font: Covost2
|
His platform for re-election was his ’Youth Agenda’.
|
La base de la seva reelecció va ser el seu «Programa pel jovent».
|
Font: Covost2
|
Areas Social action Culture and Historical Heritage 2021 Formentera Film devotes session to local youth
|
Àrees Acció Social Cultura Sessió del Formentera Film 2021 adreçada al jovent de l’illa
|
Font: MaCoCu
|
This is what the International Marxist Tendency offers to workers and youth.
|
Això és el que el Corrent Marxista Internacional ofereix als treballadors i al jovent.
|
Font: MaCoCu
|
I see that it has not changed, as today’s youth also have this preference.
|
Això veig que no ha canviat, ja que el jovent d’avui també té aquesta preferència.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|