The Council of Twenty’s decision on joinder shall be firm.
|
La decisió del Consell de Vint sobre l’acumulació serà ferma.
|
Font: MaCoCu
|
For the joinder of claims, the Council of Twenty must take into account, among other things, the nature of the new claims, their connection with those made in the proceedings that are already underway and the stage they are at.
|
Per a l’acumulació d’expedients, el Consell de Vint ha de tenir en compte, entre altres extrems, la naturalesa de les noves reclamacions, la seva connexió amb les formulades en el procés ja incoat i l’estat en què es trobin les actuacions.
|
Font: MaCoCu
|
In cases where the Council of Twenty decides to joinder the new petition in a pending procedure with the already constituted arbitration tribunal, it shall be presumed that the parties waive the right to appoint an arbitrator with respect to the new petition.
|
En els casos en què el Consell de Vint decideixi acumular la nova sol·licitud a un procediment pendent amb el tribunal arbitral ja constituït, es presumirà que les parts renuncien respecte de la nova sol·licitud al dret que els correspon de nomenar àrbitre.
|
Font: MaCoCu
|
The sentence, which was made public on Monday morning, speaks of the joinder of the crimes of sedition and misuse of public funds.
|
La sentència, que s’ha conegut aquest dilluns al matí, parla de concurs medial dels delictes de sedició i malversació.
|
Font: NLLB
|
According to the defence counsel of Forn and Borràs, the joinder of the cases would allow for the clarification of a number of points on the facts deemed to be criminal infractions that are currently unclear.
|
Segons l’advocat de Forn i Borràs, ajuntar les causes permetria aclarir molts punts dels fets considerats delictius que ara no estan gens clars.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|