I would like us to guard against this kind of legal jiggery-pokery and nonsense for three reasons.
|
M’agradaria que ens protegíssim enfront d’aquesta mena de tripijocs i disbarats legals per tres motius.
|
Font: Europarl
|
I am glad to see that we are sticking to the rules and actually adjusting financial perspectives, but we have had to resort to jiggery-pokery again in order to make an appeal for the 2010, and possibly 2011, budgets.
|
Em complau observar que ens estem adherint a les normes i que realment ens estem ajustant a les perspectives financeres, però hem hagut de tornar a recórrer al tripijoc per a sol·licitar els pressupostos per a 2010 i, possiblement, per a 2011.
|
Font: Europarl
|
Because we shall be giving in, ultimately, to the pressures of a new type of collectivism - multinational collectivism - and thereby distancing ourselves from democracy, affronting genuine citizenship and replacing that Europe of all citizens, of which we all dream, with bureaucratic jiggery-pokery.
|
Perquè estarem cedint, si no hi ha altre remei, a les pressions d’un nou tipus de col·lectivitat, una col·lectivitat multinacional i, per tant, allunyant-nos nosaltres mateixos de la democràcia i ofenent la ciutadania autèntica, substituint l’Europa de tots els ciutadans, amb la qual tots somiem, amb un tripijoc burocràtic.
|
Font: Europarl
|
That is why it is so important for us to support and back the numerous candidates in the communes, for us to ensure that fair local elections are held, for us to monitor efficiently, for us to ward off, prevent and correct any jiggery-pokery during registration.
|
Per això és important que secundem i enfortim a molts candidats a les municipals, que vigilem que les eleccions siguin netes i que controlem de manera eficient que no es produeixin manipulacions en els censos.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|