The first had been owned by the Sants Reis Jesuit College of Tarragona.
|
La primera havia estat propietat del Col·legi Jesuític dels Sants Reis, de Tarragona.
|
Font: MaCoCu
|
In its general philosophical formulations Anglo-Saxon utilitarianism thus fully coincides with the “Jesuit” principle, “the end justifies the means”.
|
Sota llur enunciat filosòfic general, l’utilitarisme anglosaxó coincideix així plenament amb el principi “jesuític”: “el fi justifica els mitjans”.
|
Font: MaCoCu
|
It is remarkable that the common sense of the Anglo-Saxon Philistine has managed to wax indignant at the “Jesuit” principle and simultaneously to find inspiration in the utilitarian morality, so characteristic of British philosophy.
|
És notable que el bon seny del filisteu anglosaxó assolisca indignar-se contra el principi “jesuític” mentre que ell mateix s’inspira en la moral de l’utilitarisme, tan característic de la filosofia britànica.
|
Font: MaCoCu
|
Quintessential Ignatian place and universal reference point for the Jesuit world
|
Lloc ignasià per excel·lència i referent universal del món jesuític
|
Font: HPLT
|
During the Jesuit rule, ""Santiago was important due to the number of inhabitants.
|
Durant el domini jesuític, ""Santiago va ser important per la quantitat de pobladors.
|
Font: AINA
|
San Francisco Javier, a 17th century sculpture of Jesuit origin, with glass eyes and articulated arms.
|
Sant Francesc Xavier, escultura del segle XVII d’origen jesuític, amb ulls de vidre i braços articulats.
|
Font: AINA
|
Of course, the Charter of Human Rights is the first step in this direction, but, as with everything which characterises the construction of Europe, the approach is indirect, concealed, tortuous and, I might even say, ’Jesuitical’ .
|
Naturalment, la Carta de drets humans és el primer pas en aquesta direcció; però, com ocorre amb tot el que caracteritza la construcció europea, el pas és oblic, dissimulat, esquiu, m’atreviria a dir "jesuític".
|
Font: Europarl
|
With ruins, archaeological vestiges, churches and museums, the Guarani Jesuit Circuit became an extremely interesting and rich journey for tourists from all over the world.
|
Amb ruïnes, vestigis arqueològics, esglésies i museus el Circuit Jesuític Guaraní es va convertir en una travessia summament interessant i rica per a turistes de tot el món.
|
Font: AINA
|
It has a Central Square, the town’s place of meeting and a museum, located in the old sacristy, are the sculptures and a scale model of the mission.
|
Compta amb una Plaça Major, lloc de reunió del poble i un Museu Jesuític localitzat a l’antiga sagristia on es poden apreciar escultures i una maqueta de la missió.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|