How the printing press burst into the process.
|
De com la impremta va irrompre en aquest procés.
|
Font: Covost2
|
Eventually, the German authorities were able to break in and arrest Hess.
|
Finalment, les autoritats alemanyes van poder irrompre i arrestar a Hess.
|
Font: Covost2
|
Unthinkable until recently, they managed to rise as an alternative to major traditional parties.
|
Impensable fins fa poc, han aconseguit irrompre com a alternativa als partits tradicionals.
|
Font: globalvoices
|
He broke into showbiz after appearing in a television advertisement for Burger King.
|
Va irrompre al món de l’espectacle després d’aparèixer en un anunci televisiu de Burger King.
|
Font: Covost2
|
Most were rescued by British and Arab boats that rushed to the scene.
|
La majoria van ser rescatats per vaixells britànics i àrabs que van irrompre a l’escena.
|
Font: Covost2
|
For example, 10 so-called Muslim hijackers allegedly broke into the cockpits of four aircraft.
|
Per exemple, 10 dels anomenats presumptes segrestadors musulmans van irrompre a les cabines dels quatre avions.
|
Font: MaCoCu
|
And already in the 21st century the disease broke into the Indian and African islands.
|
I ja en el segle XXI la malaltia va irrompre a les illes de l’Índic i africanes.
|
Font: MaCoCu
|
Police subsequently raided the house of a Scottish journalist and confiscated his computers and phones.
|
Posteriorment, la policia va irrompre a casa d’un periodista escocès i va confiscar els seus ordinadors i telèfons.
|
Font: MaCoCu
|
When everything was ready for the different work teams to begin to shape the exhibition as it had been conceived, the pandemic broke out.
|
Quan tot estava preparat perquè els diferents equips de treball comencessin a plasmar l’exposició tal com havia estat concebuda, va irrompre la pandèmia.
|
Font: MaCoCu
|
Forgive me for barging in, but I have a little plan.
|
Perdó per irrompre, però tinc un petit pla.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|