On the west rises the Iranian Plateau.
|
A l’oest s’aixeca l’Altiplà Iranià.
|
Font: Covost2
|
After all, what Iranian or foreigner could object to helping the Iranian people fulfill their own desires?
|
Després de tot, quin iranià o estranger podria oposar-se a ajudar el poble iranià a complir els seus propis desitjos?
|
Font: MaCoCu
|
It is the biggest lake on the Iranian Plateau.
|
És el llac més gran de l’altiplà iranià.
|
Font: Covost2
|
From then on, she quickly turned into an Iranian film star.
|
A partir d’aquí, ràpidament esdevingué una estrella del cinema iranià.
|
Font: Covost2
|
He was a founding director of the Iranian Center for the Studies of Civilizations.
|
Va ser director fundador del Centre Iranià d’Estudis de Civilitzacions.
|
Font: Covost2
|
Ayari’s harshest critics have been in the Iranian Parliament.
|
Les crítiques més dures les ha rebut del parlament iranià.
|
Font: globalvoices
|
Of Iranian origin, Shirin Neshat currently lives and works in New York.
|
D’origen iranià, en l’actualitat viu i treballa a Nova York.
|
Font: MaCoCu
|
A plea to free jailed, Iranian filmmaker, Jafar Panahi.
|
Un al·legat per alliberar el cineasta iranià empresonat Jafar Panahi.
|
Font: MaCoCu
|
We find more popular support from the American people than from the Iranian government.
|
Trobem més suport popular del poble estatunidenc que del govern iranià.
|
Font: MaCoCu
|
By this time, the entire Iranian Plateau had been lost to Parthian control.
|
En aquell temps, tot l’altiplà iranià estava sota control de l’imperi Part.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|