Were a manifesto to be published, and despatched to foreign courts, setting forth the miseries we have endured, and the peaceable methods we have ineffectually used for redress.
|
Si es publiqués i es trametés a les corts estrangeres un manifest que remarqués les misèries que hem patit, i els mètodes pacífics que hem fet servir inútilment per a redreçar-les.
|
Font: riurau-editors
|
His mouth opened; words shaped vainly on his lips.
|
Va obrir la boca; es van formar paraules als seus llavis inútilment.
|
Font: Covost2
|
The two of them try in vain to meet in a world filled with physical aberrations and optical illusions.
|
Les dues parts intenten inútilment reunir-se en un món ple d’aberracions físiques i il·lusions òptiques.
|
Font: MaCoCu
|
It responds late and ineffectually.
|
Respon amb retard i inútilment.
|
Font: Europarl
|
Actually it is not uselessly.
|
En realitat, no és inútilment.
|
Font: Europarl
|
We must say this openly and without delay, in order to save hundreds and thousands of revolutionaries from a fruitless waste of their energies.
|
Hem de dir-ho obertament i sense demora per tal d’impedir que cents i milers de revolucionaris malgasten inútilment les seues energies.
|
Font: MaCoCu
|
We insist on the design of versatile hospitals so as not to have to unnecessarily increase the surface area (so that hospitals are later left empty and unused), with spaces of generous and not minimal dimensions.
|
Insistim en el disseny d’hospitals versàtils per a no haver d’augmentar inútilment la superfície (perquè després quedin buits i sense ús), amb espais de dimensions generoses, no mínimes.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, they do not need to be here to wait in vain for their speaking time.
|
Per tant, no han d’estar aquí esperant inútilment a la seva intervenció.
|
Font: Europarl
|
We cannot be satisfied with our European societies erecting “climate bubbles”, walls behind which to protect themselves uselessly from a global catastrophe for which they are largely responsible.
|
No podem conformar-nos amb què les nostres societats europees aixequin “bombolles climàtiques”, muralles rere les quals protegir-se inútilment d’una catàstrofe global de què són responsables en gran manera.
|
Font: MaCoCu
|
Through the amendment tabled on first reading we had called for more transparency - in vain, as it turns out.
|
Amb l’esmena en primera lectura exigíem més transparència -inútilment, tal com s’ha vist.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|