The intern in the inopia, as always.
|
El becari a la inòpia, com sempre.
|
Font: AINA
|
Twenty-five years, poor us, living in error and lack of knowledge.
|
Vint-i-cinc anys, pobres de nosaltres, vivint en l’error i la inòpia.
|
Font: AINA
|
They sense that their lives will not change, that they will continue to be destitute, living the same miserable life.
|
Intueixen que no els canviarà la vida, que seguiran a la inòpia, vivint la mateixa vida miserable.
|
Font: AINA
|
There, he met Albert Adrià, who offered him a position as head chef at Inopia, the chef’s first and hugely successful gastronomic project in Barcelona.
|
Allí coneix a Albert Adrià que li proposa ser cap de cuina d’Inòpia, el primer i exitós projecte gastronòmic del cuiner a Barcelona.
|
Font: NLLB
|
Only the ignorance of a government determined to hide the serious situation of national health, its stubbornness to kill its adversaries, explains this bloody orgy that occurred on January 15.
|
Només la inòpia d’un Govern entestat a amagar el greu tràngol de la salut nacional, la seva tossuderia de matar els adversaris, explica aquesta orgia sagnant ocorreguda el 15 de gener.
|
Font: AINA
|
The same law allows, for special reasons of national convenience, for lack of knowledge or for other emergency reasons, the appointment of ambassadors or other diplomatic officials in commission, that is, without belonging to the diplomatic service.
|
La mateixa llei permet, per raons especials de conveniència nacional, per inòpia o per altres raons d’emergència, el nomenament d’ambaixadors o altres funcionaris diplomàtics en comissió, és a dir, sense que pertanyin a la carrera diplomàtica.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|