|
It was further resolved that his person should be inviolable.
|
A més, es va acordar que la seva persona havia de ser inviolable.
|
|
Font: Covost2
|
|
Children belong to this space; innocence should be an inviolable time.
|
Les criatures pertanyen a aquest espai; la innocència hauria de ser una etapa inviolable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
French law says that the person of the King of France is inviolable.
|
La llei francesa diu que la persona del rei de França és inviolable.
|
|
Font: Covost2
|
|
Human rights are universal and inviolable!
|
Els drets humans són universals i inviolables.
|
|
Font: Europarl
|
|
Freedom of the media is an inviolable element of democracy.
|
La llibertat dels mitjans és un element inviolable de la democràcia.
|
|
Font: Europarl
|
|
This does not at all mean we have to disregard, much less belittle, the value of thinking and ignore the realm and inviolable rights of the logos.
|
Això no significa pas que hàgim de negligir, ni menys encara menysprear, el valor del pensament i ignorar el regne i els drets inviolables del logos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The right of peoples to self-determination is an inviolable principle.
|
El dret dels pobles a l’autodeterminació és un principi inviolable.
|
|
Font: Europarl
|
|
These rights are inviolable and this applies to every single human being.
|
Aquests drets són inviolables i això s’aplica a tots els éssers humans.
|
|
Font: Europarl
|
|
Consumer protection is inviolable and we would do well to remember this in negotiations.
|
La protecció dels consumidors és inviolable i faríem bé de recordar això en les negociacions.
|
|
Font: Europarl
|
|
The Cortes Generales are inviolable.
|
Les Corts Generals són inviolables.
|
|
Font: NLLB
|