After Watergate, this proved implausible.
|
Després del Watergate, va resultar inversemblant.
|
Font: Covost2
|
This is now improbable, if not impossible.
|
Ara açò és inversemblant, i potser fins i tot impossible.
|
Font: MaCoCu
|
I would say the situation is both implausible and curious.
|
Si més no, la situació és tant inversemblant com curiosa.
|
Font: MaCoCu
|
The authenticity of the story is unlikely, but it could have some truth to it.
|
L’autenticitat de la història és inversemblant, però podria correspondre a un substrat real.
|
Font: Covost2
|
It turns out an unlikely community of some 200 people are living inside the zone.
|
Resulta que una comunitat inversemblant d’unes 200 persones viuen dintre de la zona.
|
Font: TedTalks
|
However, there was a minority that felt it was too far-fetched or slapstick.
|
No obstant això, hi va haver una minoria que sentia que era massa inversemblant o bufonesc.
|
Font: Covost2
|
Also worth admiring are the bridge over the River Montsant and the unbelievable height of the houses standing above the river.
|
També són d’admirar el pont sobre el riu Montsant i la inversemblant alçada de les cases sobre el barranc.
|
Font: MaCoCu
|
I find that rather far-fetched.
|
Això em sembla bastant inversemblant.
|
Font: Europarl
|
Nothing could be more far-fetched to us than the notion of the “thing itself” -- of anything.
|
Res no podria ser més inversemblant per a nosaltres que la idea de la "cosa en si": de qualsevol cosa.
|
Font: MaCoCu
|
And that the price was unbelievable, just like the views, because it had a terrace where you could see both the sea...
|
I que el preu era inversemblant, com la vista, que tenia una terrassa des d’on tant veies el mar com la...
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|