It is known for its mixture of intrigue and psychological dimension.
|
Destaca per barrejar intriga i dimensió psicològica.
|
Font: Covost2
|
The script was full of intrigue and mystery.
|
El guió estava ple d’intriga i misteri.
|
Font: Covost2
|
It’s a game about intrigue, politics, bluffing and (questionable) morality.
|
És un joc sobre intriga, política, enganys i moralitat (qüestionable).
|
Font: MaCoCu
|
Espionage and intrigue were often featured instead of straightforward battles.
|
En lloc de batalles directes, solien predominar l’espionatge i la intriga.
|
Font: Covost2
|
Intrigue and corruption are natural vices of elected governments.
|
La intriga i la corrupció són vicis naturals dels governs electius.
|
Font: Covost2
|
The canopy above the cinema is a source of public intrigue and amusement.
|
La coberta sobre el cinema és una font d’intriga i diversió públiques.
|
Font: Covost2
|
Is it a place that intrigues you while inspiring respect?
|
És un lloc que t’intriga i que et suscita respecte al mateix temps?
|
Font: MaCoCu
|
They’re more likely to feel intrigued when they encounter something that contradicts their expectations.
|
Estan predisposats a la intriga quan troben alguna cosa que contradiu les expectatives.
|
Font: TedTalks
|
The work is a mixture of a historical novel, of adventures, romantic, of mystery and intrigue.
|
L’obra és una mescla de novel·la històrica, d’aventures, romàntica, de misteri i intriga.
|
Font: MaCoCu
|
And am intrigued by the metaphysics of how to construct complex and sensuous worlds for the eye.
|
M’intriga la metafísica de com construir mons sensuals i complexos per a l’ull.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|