The business of it will soon be too weighty, and intricate, to be managed with any tolerable degree of convenience, by a power, so distant from us, and so very ignorant of us.
|
La tasca serà aviat massa feixuga i intricada per a ser dirigida amb qualsevol grau tolerable d’adequació per un poder tan distant i tan ignorant de nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
An intricate succession of exclusive beauty.
|
Una intricada successió d’exclusiva bellesa.
|
Font: MaCoCu
|
The columns have intricate palm frond capitals.
|
Les columnes tenen uns intricats capitells frondosos de palmes.
|
Font: Covost2
|
A man is seen through the window that has intricate detail.
|
Es veu a un home a través d’una finestra amb detalls molt elaborats.
|
Font: Covost2
|
The link between the winds and currents, however, is rather intricate.
|
El vincle entre els vents i els corrents, però, és força complex.
|
Font: Covost2
|
The study shows an intricate web of connections between the families.
|
L’estudi mostra una intricada teranyina de connexions entre les famílies.
|
Font: MaCoCu
|
Intricate coloured enamelled cufflinks in every conceivable geometric pattern were especially popular.
|
Els botons de puny esmaltats de colors amb una elaboració complexa van ser especialment populars en tots els patrons geomètrics concebibles.
|
Font: Covost2
|
More intricate than your conscious mind can analyze, command or even perceive.
|
Molt més complexa del que la ment conscient pot analitzar, controlar o si més no percebre.
|
Font: MaCoCu
|
Intricate decorations and lace designs are almost completely absent from modern day slips.
|
Els intricats ornaments i dissenys d’encaix estan gairebé completament absents als brials d’avui dia.
|
Font: Covost2
|
Dependent on the sculptor’s skills, intricate works can be achieved by this method.
|
En funció de les habilitats de l’escultor, es poden assolir obres intricades mitjançant aquest mètode.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|