We follow the road down and up at a time and go out into the open.
|
Seguim pel sender que descendeix i puja, per més endavant sortir a camp obert.
|
Font: MaCoCu
|
These intended reforms may have been designed to force Russian civic society’s supporters into the open, thereby thinning their numbers.
|
Les reformes previstes poden haver-se elaborat per forçar els simpatitzants i partidaris de la societat civil russa a sortir a la llum i per minvar-ne així el nombre.
|
Font: globalvoices
|
Get into the open source spirit by test-driving upcoming products.
|
Endinseu-vos en l’esperit del codi obert provant les versions preliminars dels productes.
|
Font: mem-lliures
|
But, it turned out otherwise; precisely this passivity weakened the hoop of fear that binds together the possessing classes, bringing out into the open the antagonisms that tear them apart.
|
Però passà al revés; precisament aquesta passivitat afluixà el setge de temor que mantenia unides les classes posseïdores, traient a la llum els antagonismes que les esgarraven.
|
Font: MaCoCu
|
The username that is used to log into the Open-Xchange server
|
El nom d’usuari que s’usa per a accedir al servidor Open-Xchange
|
Font: mem-lliures
|
The password that is used to log into the Open-Xchange server
|
La contrasenya que s’usa per a accedir al servidor Open-Xchange
|
Font: mem-lliures
|
It is this institutional lying and duplicity that Julian Assange brought into the open and in so doing performed perhaps the greatest public service of any journalist in modern times.
|
És aquesta mentida i duplicitat institucional la que Julian Assange va treure a la llum i en fer-ho va realitzar potser el servei públic més gran de qualsevol periodista en els temps moderns.
|
Font: MaCoCu
|
He came into the open... Austrian machine guns are above beating the ground.
|
S’ha trobat al descobert i, davant seu, les metralladores austríaques que baten el terreny.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Potential problems will be brought out into the open and appropriate measures will be taken.
|
Es trauran a la llum pública els possibles problemes i s’adoptaran mesures apropiades.
|
Font: Europarl
|
It belongs to the Marina Alta district, and it has a history spanning millennia, from Iberians to Christians, from Romans to Arabs, which translates into a rich cultural and culinary legacy and into the open, sociable nature of its inhabitants.
|
Forma part de la comarca de la Marina Alta i posseeix una història mil·lenària que abasta des d’ibers a cristians, passant per romans i àrabs, la qual cosa es tradueix en un ric llegat cultural i gastronòmic, i en un caràcter obert i sociable de les seues gents.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|