To gradually interweave such actions within the various spaces, the creation of a peace network helps.
|
Per anar entreteixint aquestes accions en els diversos espais, la conformació d’una xarxa de pau ajuda.
|
Font: MaCoCu
|
This is a work that requires a timbric equilibrium amongst the three instruments which interweave an essentially contrapuntal texture.
|
És una obra que requereix un equilibri tímbric dels tres instruments que van teixint una textura essencialment contrapuntística.
|
Font: MaCoCu
|
The spatial structure proposed allows for total flexibility of usage and for diverse configurations which interweave routes and subject matter.
|
L’estructura espacial que es proposa permet una total flexibilitat d’ús i configuracions diverses que entrellacen recorreguts i temàtiques.
|
Font: MaCoCu
|
Quan no hi siguis is a work that requires a timbric equilibrium amongst the three instruments which interweave an essentially contrapuntal texture.
|
Quan no hi siguis és una obra que requereix un equilibri tímbric dels tres instruments que van teixint una textura essencialment contrapuntística.
|
Font: MaCoCu
|
This documentation can be collected in Teixidora’s Semantic Wiki or distributedly hosted on other platforms to be able to interweave content created in non-dominant languages.
|
Aquesta documentació es pot recollir a la wiki semàntica de Teixidora o de manera distribuïda allotjada en altres plataformes per poder entrellaçar continguts creats en idiomes no dominants.
|
Font: MaCoCu
|
These interweave and superimpose, creating an amalgam of complex meanings that at first glance are hard to understand (just as it’s hard to understand the complexity of the world at a first glance).
|
Aquests es barregen i se superposen creant un amalgama de significats complexos difícils de copsar a primer cop d’ull (com difícil és copsar la complexitat del món).
|
Font: MaCoCu
|
The episodes interweave with each other.
|
Els episodis s’entrellacen entre ells.
|
Font: AINA
|
Interweave the topics and procedures under study.
|
Entrellaceu els temes i els procediments objecte d’estudi.
|
Font: HPLT
|
They interlap, interweave, in a purely spatial relation.
|
Es barregen, s’entreteixeixen, en una relació purament espacial.
|
Font: NLLB
|
The Liceu Theater, the Ramblas street, the Columbus statue or Raval’s narrow streets, are some of the sites chosen to interweave their personal stories with Barcelona, proposing a cartography of memories that allows their heritage to be lived in another way, with another look.
|
El Teatre del Liceu, les Rambles, el monument a Colom o els carrers del Raval, són alguns dels emplaçaments triats per a relacionar les seves històries personals amb les de Barcelona, proposant una cartografia de memòries que permeti viure el seu patrimoni d’una altra forma, amb una altra mirada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|