It was converted into a girls’ boarding school.
|
Va ser convertida en internat de noies.
|
Font: Covost2
|
He was finally interned in a psychiatric.
|
Finalment va ser internat en un psiquiàtric.
|
Font: MaCoCu
|
After three years at boarding school I became homesick.
|
Després de tres anys a l’internat, em vaig enyorar.
|
Font: Covost2
|
It offers a day school as well as full boarding.
|
Ofereix serveis d’escola de dia i també d’internat complet.
|
Font: Covost2
|
The film centers on an all-girls boarding school.
|
La pel·lícula se centra en un internat per a nenes.
|
Font: Covost2
|
The nuns run a secondary boarding school for girls.
|
Les monges dirigeixen un internat de secundària per a noies.
|
Font: Covost2
|
It now accepts day pupils but is still predominantly a boarding school.
|
Ara accepta alumnes de dia, però continua essent predominantment un internat.
|
Font: Covost2
|
It acts as a bridge between boarders and the boarding school staff.
|
Actua com a pont entre els interns i el personal de l’internat.
|
Font: Covost2
|
The abbey is supplemented by the Benedictine High School, a boys’ boarding school.
|
L’abadia es complementa amb el Col·legi Benedictí, un internat per a nens.
|
Font: Covost2
|
Guillaume is sent by his parents to an English boarding school for a while.
|
Guillaume és enviat pels seus pares una temporada a un internat anglès.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|