No country on the globe is so happily situated, so internally capable of raising a fleet as America.
|
Cap altre país del món no és tan feliçment situat, o tan intrínsecament capaç de construir una flota com Amèrica.
|
Font: riurau-editors
|
Internally, the treaty had far-reaching consequences.
|
Internament, el tractat va tenir conseqüències de gran abast.
|
Font: Covost2
|
Use this internally to implement a service.
|
Utilitzar això internament per implementar un servei.
|
Font: Covost2
|
Work with refugees and internally displaced people
|
Feina amb refugiats i persones internament desplaçades
|
Font: wikimedia
|
Internally, the ships were very cramped and crowded.
|
A l’interior, els vaixells estaven molt atapeïts i replets de gent.
|
Font: Covost2
|
The European Union can enlarge internally or externally.
|
L’ampliació de la Unió Europea pot ser externa o interna.
|
Font: Covost2
|
And these are not only internally perceived skills.
|
I no sols són aptituds que es perceben de manera interna.
|
Font: MaCoCu
|
The plan will be financed with resources generated internally.
|
El pla es finançarà amb recursos generats internament.
|
Font: MaCoCu
|
Internally divided into two units separated by a door.
|
Interiorment dividida en dues unitats separades per una porta.
|
Font: MaCoCu
|
Stressors can cause physical, chemical and mental responses internally.
|
Els estressors poden provocar, internament, respostes físiques, químiques i mentals.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|