It was non-stop and exhausting after intermission.
|
Va ser incessant i esgotador després de l’intermedi.
|
Font: Covost2
|
Often, specialty vehicles were booked for events as intermission entertainment between competitions.
|
Sovint, els vehicles especials es reservaven per esdeveniments com a entreteniment entre competicions.
|
Font: Covost2
|
The "Intermission" card which appears at its end derives from that use.
|
La targeta d’«entreacte» que apareix al final prové d’aquest ús.
|
Font: Covost2
|
A theatrical intermission that gathers six very different characters with the objective of raising funds for the organization of the party.
|
Un entremés teatral que reunix sis personatges molt dispars amb l’objectiu de captar fons per a l’organització de la festa.
|
Font: MaCoCu
|
Now, thanks to the intermission, we are sitting face to face, so they get to know more personally and we know better.
|
Ara, gràcies a l’ENTREACTE, els fem seure cara a cara, perquè ells es coneguin més personalment i nosaltres els coneguem millor.
|
Font: MaCoCu
|
This time of intermission between the cycles is a perfect moment to problematise what remains of the works once their exhibition is over.
|
Aprofitem el moment d’entreactes entre els cicles per a problematitzar el que queda de les obres una vegada acaba la seva exposició.
|
Font: MaCoCu
|
There’s a short intermission between the two parts, so grab yourself a wine, or beer, and discuss the new culture you’ve discovered on the Danube.
|
Hi ha un petit entremig entre les dues parts, així que preneu un vi o una cervesa i parleu de la nova cultura que heu descobert al Danubi.
|
Font: MaCoCu
|
I got to the intermission, and I changed my dress and got into my pants and in my slacks, and the zipper in the back wouldn’t stay zipped.
|
A l’interludi vaig canviar-me de vestit i vaig posar-me uns pantalons i la cremallera de la part posterior dels pantalons no es volia quedar cordada.
|
Font: wikimedia
|
In this “Image Intermission,” the urban realm is no longer a site of identity-giving communal experience, but the arena for delirious consumerism with a narcotic effect on the masses.
|
En aquesta “pausa d’imatges”, l’àmbit urbà ja no és un lloc d’experiència comunitària que dona identitat, sinó l’arena d’un consumisme delirant amb un efecte narcòtic sobre les masses.
|
Font: MaCoCu
|
Duration: 120 mins. with intermission.
|
- Duració: 120 min aprox. amb entreacte inclòs.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|