The patient’s partner is usually involved in these exercises.
|
La parella del pacient sol integrar-se en aquests exercicis.
|
Font: Covost2
|
The neighbourhood was to be integrated into the city with no clear boundaries.
|
El barri havia d’integrar-se a la ciutat sense límits clars.
|
Font: Covost2
|
Being able to join collective flows of post-production work.
|
Ser capaç d’integrar-se en fluxos col·lectius de treballs de postproducció.
|
Font: MaCoCu
|
And ending in the asylum countries, helping them integrate.
|
I acabant en els països d’asil, ajudant-los a integrar-se.
|
Font: TedTalks
|
Probably the first instrument to integrate into capoeira.
|
Segurament va ser el primer instrument a integrar-se a la capoeira.
|
Font: Covost2
|
This is a way for people to integrate in to Europe at the same level with less differences.
|
És una forma d’integrar-se a Europa al mateix nivell amb menys diferències.
|
Font: MaCoCu
|
Integrating and leading interdisciplinary work teams in national and international contexts
|
Integrar-se i liderar equips de treball interdisciplinaris en contextos nacionals i internacionals
|
Font: MaCoCu
|
The gate became a part of the wall, standing between East and West Germany.
|
La porta va integrar-se al mur, interposant-se entre l’Alemanya de l’Est i de l’Oest.
|
Font: Covost2
|
Most of these Irish soldiers, settlers, and deserters assimilated into French-Canadian society.
|
La majoria dels soldats, colons i desertors irlandesos van integrar-se en la societat francocanadenca.
|
Font: Covost2
|
The perimeter thus declared will become part of the historical complex as a whole.
|
El perímetre així declarat passarà a integrar-se en el conjunt històric amb caràcter general.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|