The Installation Manual contains detailed installation instructions.
|
El manual d’instal·lació conté les instruccions d’instal·lació detallades.
|
Font: MaCoCu
|
Chapter 5, Booting the Installation System describes booting into the installation system.
|
Capítol 5, Arrencada del sistema d’instal·lació descriu l’arrencada del sistema d’instal·lació.
|
Font: MaCoCu
|
- Design and installation of a pilot facility for obtaining K-struvite.
|
- Disseny i instal·lació d’una instal·lació pilot per a l’obtenció de K-estruvita.
|
Font: MaCoCu
|
· Installation of automatic irrigation systems.
|
· Instal·lació de regs automàtics.
|
Font: MaCoCu
|
This method of installing Debian requires a functioning Internet connection during installation.
|
Aquest mètode d’instal·lació de Debian requereix una connexió estable a Internet durant la instal·lació.
|
Font: MaCoCu
|
Installing Debian GNU/Linux 3.0 For ARM Chapter 5 - Booting the Installation System
|
Instal·lació de Debian GNU/Linux 3.0 per a ARM Capítol 5 - L’arrencada del sistema d’instal·lació
|
Font: MaCoCu
|
Updated versions of this installation manual are also available from the official Install Manual pages.
|
Les versions actualitzades d’aquest manual d’instal·lació estan disponibles a les pàgines del manual d’instal·lació oficial.
|
Font: MaCoCu
|
For installing on multiple computers it’s possible to use the fully automatic installation called.
|
Per a la instal·lació en múltiples ordinadors és possible usar una instal·lació totalment automàtica anomenada.
|
Font: MaCoCu
|
Booting the Installation System, Chapter 5, describes booting into the installation system.
|
A L’arrencada del sistema d’instal·lació, Capítol 5, s’hi descriu com arrencar dins el sistema d’instal·lació.
|
Font: MaCoCu
|
The installation is comprised of:
|
La instal·lació es compon de:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|