I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate.
|
Aconsellaria fer servir llet de cascall per a alleugerir-li el dolor, però ha perdut tota sensibilitat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I am an insensate stone in the wilderness, whipped by fierce wind and torrential rain, so cold that no one dares touch me.
|
Soc una pedra insensata al desert, assotada per forts vents i pluges torrencials, tan freda que ningú s’atreveix a tocar-me.
|
Font: NLLB
|
We call it personification or projection, and think that we know better than children and animists that, actually, the universe is mostly a dead, insensate place.
|
Ho anomenem personificació o projecció i pensem que sabem millor que els infants i els animistes que, de fet, l’univers és essencialment un indret mort, insensible.
|
Font: NLLB
|
The stubborn, doltish, and insensate rejection by the Communist Party of the policies of the united front provides the Social Democracy, under the present conditions, with its most important political weapon.
|
El rebuig obstinat, estúpid i absurd de la política de front únic, per part del partit comunista s’ha convertit sota les condicions actuals en el recurs polític primordial de la socialdemocràcia.
|
Font: NLLB
|
Speaking next day at a luncheon given in his honour, answering critics who alleged that with more time and patience on the part of Great Britain, war might have been avoided, he asserted that what they were asked to "conciliate" was "panoplied hatred, insensate ambition, invincible ignorance."
|
En un discurs pronunciat en un banquet celebrat en honor seu al següent, respongué als crítics que afirmaven que amb més temps i paciència per part de la Gran Bretanya la guerra s’hauria pogut evitar, afirmà que els que demanaven conciliació estaven armats d’odi, d’una ambició insensata i una ignorància invencible.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|