A wise man doesn’t need advice, and a fool won’t take it.
|
Al savi no li calen consells, i l’insensat no els escolta.
|
Font: Covost2
|
His act was utterly convincing, so much so that many considered him actually insane.
|
El seu acte va ser completament convincent, tant que molts el van considerar insensat.
|
Font: Covost2
|
What earthly parent would undertake to grant every thoughtless request that his child might ask?
|
Quin pare terrenal concediria qualsevol desig insensat que el seu fill pogués presentar-li?
|
Font: MaCoCu
|
The future will be gorgeous and reckless, and words, those luminous charms, will set us free again.
|
El futur serà esplèndid i insensat, i les paraules, aquests joiells lluminosos, ens tornaran a fer lliures.
|
Font: MaCoCu
|
Bumbling and foolish, he genuinely believes himself the "sanest person in this crazy world of fools".
|
Desordenat i insensat, es creu genuïnament com la "persona amb més enteniment en aquest món boig de ximples".
|
Font: wikimedia
|
Only dreamers like this fool.
|
Només somiadors com aquest insensat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But God said to him, ‘You fool, this night your life will be demanded of you; and the things you have prepared, to whom will they belong?’
|
Però Déu li digué: ‘Insensat! Aquesta mateixa nit et reclamaran la vida, i tot això que has acumulat, de qui serà?’.
|
Font: MaCoCu
|
This is very foolish in the light of this particular report.
|
A la llum d’aquest informe, resulta insensat.
|
Font: Europarl
|
“A fool who knows his foolishness is wise at least to that extent, but a fool who thinks himself wise is a fool indeed. “
|
“L’insensat que reconeix la seva insensatesa és un savi, però un insensat que es creu savi és, en veritat, un insensat.”
|
Font: NLLB
|
However, it would be foolish on our part to give up nuclear power plants entirely.
|
No obstant això, seria insensat de la nostra part abandonar totalment les centrals nuclears.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|