It should have been the other way round.
|
Hauria d’haver estat a l’inrevés.
|
Font: Covost2
|
One engenders the other, and vice-versa.
|
Una engendra l’altra, i a l’inrevés.
|
Font: Covost2
|
Writing in reverse would prevent such smudging.
|
Escriure a l’inrevés evitaria que es taqués tant.
|
Font: Covost2
|
But what if we have it backwards?
|
Però i si ho hem entès a l’inrevés?
|
Font: TedTalks
|
Madrid says that it should be the other way around
|
Madrid defensa que hauria de ser a l’inrevés
|
Font: MaCoCu
|
From then on, we need to explain things the other way around.
|
D’aleshores ençà, es tracta d’explicar les coses a l’inrevés.
|
Font: MaCoCu
|
It may be that the work absorbs its surroundings, or the other way round.
|
Pot passar que l’obra absorbeixi l’entorn, o a l’inrevés.
|
Font: MaCoCu
|
And here lie the doubts… Could it not be the opposite?
|
I aquí tenim els nostres dubtes … No serà a l’inrevés?
|
Font: MaCoCu
|
On the other way round, the binding can be reversed by blue light.
|
A l’inrevés, la unió es pot invertir amb llum blava.
|
Font: MaCoCu
|
The show’s slogan is The normal American family turned upside down.
|
L’eslògan de l’espectacle és «La família nord-americana normal a l’inrevés».
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|