He was the first inquisitor in America.
|
Fou el primer inquisidor d’Amèrica.
|
Font: Covost2
|
Inquisitor and bishop of Tortosa, Cartagena and Segovia.
|
Inquisidor i bisbe de Tortosa, Cartagena i Segòvia.
|
Font: Covost2
|
Following this, he will regain his position as Franciscan Vicar General and Inquisitor in France.
|
A continuació, recobrà el seu càrrec de vicari general franciscà i inquisidor a França.
|
Font: Covost2
|
The following year he was named Extraordinary Inquisitor for the provinces of Mainz, Trier, and Cologne.
|
L’any següent fou nomenat Inquisidor extraordinari per a les províncies de Magúncia, Trèveris i Colònia.
|
Font: Covost2
|
From this necessity of soul-searching comes the idea of the Great Inquisitor, which is a caricature of the Catholic forgiveness or pardon.
|
D’aquesta necessitat de l’examen de consciència en surt la idea del Gran Inquisidor, caricatura del perdó catòlic.
|
Font: MaCoCu
|
I do not regard you as the grand inquisitor, Commissioner.
|
No li veig a Vostè, senyor Comissari, com el gran inquisidor.
|
Font: Europarl
|
The High Inquisitor of Hogwarts
|
La Gran Inquisidora de Hogwarts
|
Font: NLLB
|
Unfortunately, the Commission does not regard itself as the Grand Inquisitor of this Union for these matters.
|
Lamentablement, en aquests aspectes la Comissió no es considera la Gran Inquisidora de la Unió.
|
Font: Europarl
|
Surely you would have been a good inquisitor.
|
Segur que haguessis estat un bon inquisidor.
|
Font: AINA
|
Bernard Gui: was Inquisitor in Toulousel 1307-1323.
|
Religiós dominic, fou Inquisidor de Tolosa entre 1307 i 1323.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|