I was more than a bit perturbed.
|
Estava més que una mica inquiet.
|
Font: Covost2
|
I am too unsettled even for that.
|
Estic massa inquiet fins i tot per això.
|
Font: Covost2
|
"But my heart is agitated," the boy said.
|
“Però tinc el cor inquiet” va dir el noi.
|
Font: Covost2
|
It is said that he was a restless, naughty boy.
|
Hom diu que era un nen inquiet i trapella.
|
Font: Covost2
|
"I’m restless tonight," he said to himself.
|
"Estic inquiet aquesta nit", es va dir a si mateix.
|
Font: Covost2
|
But on the third day I could see he was beginning to get restless.
|
Però al tercer dia vaig poder veure que estava inquiet.
|
Font: Covost2
|
I thought then, growing uneasy, that I ought to write an answer.
|
I llavors vaig pensar, inquiet, que hauria d’escriure una resposta.
|
Font: Covost2
|
We try to transmit a landscape and a restless spirit: that of the Empordà.
|
Intentem transmetre un paisatge i un esperit inquiet: el de l’Empordà.
|
Font: MaCoCu
|
I cannot speak or write these words without unrest of spirit.
|
Jo no puc dir o escriure aquestes paraules sense sentir-me inquiet.
|
Font: MaCoCu
|
His opponents described him as an unsettled man with a tendency to polemise.
|
Els seus opositors el descrivien com un home inquiet i amb tendència a polemitzar.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|