His hands, of which he is inordinately proud - long-fingered and hairless after years of chemical exposure are poxed with resins and paints, his fingernails irretrievably pitted and scratched.
|
Després de tants d’anys d’exposició a productes químics, té els dits llargs i les mans sense pèl i, encara que n’està extremadament orgullós, se li han fet malbé amb tantes pintures i resines, i té les ungles ratllades i perforades de forma irrecuperable.
|
Font: MaCoCu
|
Both are inordinately fond of dancing.
|
A tots dos els agrada molt ballar.
|
Font: AINA
|
Journalists face huge problems, as it is inordinately difficult for them to work under such conditions.
|
Els periodistes s’enfronten a problemes enormes, ja que els és molt difícil treballar en aquestes condicions.
|
Font: Europarl
|
But sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
|
Però a vegades, les persones que fan aquestes acusacions són les mateixes que es preocupen desmesuradament pel paper de la indústria.
|
Font: Europarl
|
In other words, some of the proposals may be an excuse to shrink SMEs and inordinately expand large fishing enterprises.
|
En altres paraules, algunes de les propostes poden ser una excusa per a perjudicar les PIME i afavorir el creixement de les grans empreses pesqueres.
|
Font: Europarl
|
As a rapporteur who is a national of one of those countries I found myself in an inordinately difficult position.
|
Com a ponent procedent d’un d’aquests països, em trobo en una situació especialment difícil.
|
Font: Europarl
|
The border between Andalusia and Gibraltar has been the scene of absurd and inordinately long delays over the last several months.
|
En els últims mesos la frontera entre Andalusia i Gibraltar ha estat escenari de retards absurds i desmesuradament llargs.
|
Font: Europarl
|
Disappointment: The inordinately overpriced trash can doesn’t even work as well as it should.
|
Decepció: El cub d’escombraries, excessivament car, ni tan sols funciona tan bé com hauria de fer.
|
Font: AINA
|
This led to somewhat lengthy deliberations in Parliament. Indeed, given the significance of these directives in what is a very difficult overall area, they took an inordinately long time.
|
Aquest fet va prolongar bastant les deliberacions sobre aquesta qüestió en el Parlament, que es van dilatar fins i tot més de l’oportú, tenint en compte la importància de les Directives en el context d’una problemàtica general en conjunt molt difícil.
|
Font: Europarl
|
I note that, as far as the inordinately light sentences on those accused of instigating murderous riots against Christians in Upper Egypt were concerned, the Court of Appeal in Egypt has ordered a retrial.
|
Observo que, quant a les sentències desmesuradament lleus als acusats d’instigar aixecaments amb intencions assassines contra els cristians de l’Alt Egipte, el Tribunal d’Apel·lació ha ordenat un nou judici.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|