I would consider it inappropriate and a nuisance.
|
Ho consideraria una inoportunitat i una molèstia.
|
Font: Covost2
|
Lack of timing and lack of diplomacy are serious mistakes.
|
La inoportunitat i la manca de diplomàcia són errors greus.
|
Font: AINA
|
No one ignores it, regardless of the opportunity or inappropriateness of Bermejo’s words.
|
Ningú no ho ignora, al marge de l’oportunitat o inoportunitat de les paraules de Bermejo.
|
Font: AINA
|
I try to deal with my untimeliness all the time and in each relationship I learn something more.
|
Intento bregar amb la meva inoportunitat tot el temps i en cada relació aprenc una mica més.
|
Font: AINA
|
However, the democratic Philistines invoke exactly these difficulties as proof of the impermissibility of the proletarian uprising.
|
Amb tot, els filisteus democràtics invoquen precisament aquestes dificultats com a prova de la inoportunitat de l’aixecament proletari.
|
Font: NLLB
|
We have already expressed our views on the inappropriateness of reopening debates that have already been thrashed out in the Convention; revisiting them could only lead to less consensual and less ambitious results.
|
Ja hem expressat la nostra opinió sobre la inoportunitat de reobrir debats àmpliament discutits en la Convenció; sotmetre’ls a una nova revisió només pot conduir a uns resultats menys consensuats i menys ambiciosos.
|
Font: Europarl
|
The mayoress has affirmed that everyone has to comply with her obligation, but she has insisted on the ""absolute inappropriateness"" of the moment chosen to carry them out.
|
L’alcaldessa ha afirmat que tothom ha de complir la seva obligació, però ha insistit en ""l’absoluta inoportunitat"" del moment elegit per fer-les.
|
Font: AINA
|
Commentators remark on the argument of poor timing when drafting such a document before we even have an openly secessionist parliament.
|
Els comentaristes segueixen la veta de la inoportunitat de la redacció d’un text abans que no tinguem constituït un Parlament que obertament propugni la separació d’Espanya.
|
Font: NLLB
|
I don’t know what the rush to tear down comes from, taking into account the economic inappropriateness of an operation from which private companies have withdrawn and with a council at the highest level of indebtedness.
|
No sé a què venen les presses per fer caure tenint en compte la inoportunitat econòmica d’una operació de què s’han retirat les empreses privades i amb un ajuntament al màxim nivell d’endeutament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|