To a failure to comply with procedures?
|
A una inobservança dels procediments?
|
Font: Europarl
|
Subject: Non-compliance by airlines with Regulation No. 261/2004
|
Assumpte: Inobservança del Reglament (CE) núm. 261/2004 per part de les companyies aèries
|
Font: Europarl
|
There must be penalties for failure to abide by directives on the consultation of workers.
|
Cal aplicar sancions en cas d’inobservança de les directives relatives a la consulta dels treballadors.
|
Font: Europarl
|
Failure to respect or achieve the objectives laid down would trigger recourse to supplementary legislative mechanisms or the replacement of the agreement.
|
L’incompliment o la inobservança dels objectius establerts posaria en marxa mecanismes legislatius complementaris o la substitució de l’acord.
|
Font: Europarl
|
However, we are not a island and we cannot live happily knowing that these rights do not exist or are being violated in other parts of the world.
|
Però no som una illa i no podem conviure còmodament amb la manca o inobservança d’aquests drets en altres parts.
|
Font: Europarl
|
The Djibouti government must know that there will be consequences if, as a participant in the Lomé Convention, it fails to respect human rights.
|
El Govern de Djibouti ha de saber que la seva inobservança dels drets humans, com a participant en aquest acord, portarà conseqüències.
|
Font: Europarl
|
Inobservance of the legally required duties of conservation and rehabilitation of real estate.
|
Inobservança dels deures exigibles legalment de conservació i rehabilitació dels immobles.
|
Font: NLLB
|
Today, in the context of such production, the failure to respect labour law as laid down by the International Labour Organisation has been observed.
|
Avui, en el marc d’aquesta producció, es constata la inobservança del Dret laboral, tal com ha estat adoptat per l’Organització Internacional del Treball.
|
Font: Europarl
|
The arrangements now in place mean that failure to meet minimum standards could lead to farmers not receiving aid.
|
Ara s’ha posat en marxa un reglament pel qual la inobservança de les obligacions mínimes pot posar en qüestió la percepció d’ajudes pels agricultors.
|
Font: Europarl
|
The Commission is using all its channels to express concerns regarding forced labour and non-respect for fundamental freedoms.
|
La Comissió està utilitzant tots els mitjans per a expressar les seves preocupacions quant al treball forçat i a la inobservança dels drets fonamentals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|