It is the legitimate inheritor of the best that humanity created in the 19th century in the form of German philosophy, English political economy, French socialism.
|
El marxisme és l’hereu legítim del millor que la humanitat va crear en el segle XIX: la filosofia alemanya, l’economia política anglesa i el socialisme francès.
|
Font: MaCoCu
|
In the case of artisans, the risk of sibling rivalry among non-inheritor children was avoided by placing their children into different but similar artisanal branches, creating economic and family networks.
|
Els artesans pal·liaren la possible rivalitat entre fills/es en termes de destinació social col·locant els seus fills en diferents branques artesanals que eren concomitants. D’aquesta manera, es creaven xarxes econòmiques i familiars.
|
Font: MaCoCu
|
Christianity and Islam can somehow be considered as inheritor religions of Judaism.
|
Tant el cristianisme com l’Islam poden d’alguna forma considerar-se com a religions filials del judaisme.
|
Font: NLLB
|
The German working-class movement is the inheritor of German classical philosophy.
|
El moviment obrer alemany és l’hereu de la filosofia clàssica alemanya.
|
Font: NLLB
|
The University of Girona is the inheritor of the so-called Estudi General.
|
La Universitat de Girona és hereva de l’anomenat Estudi General.
|
Font: NLLB
|
Thus, it is perfectly reasonable to allow the inheritor to have the right to refuse to receive the inheritance.
|
Per tant, és perfectament raonable permetre que l’hereu tingui dret a negar-se a rebre l’herència.
|
Font: AINA
|
Unfortunately, Russia, inheritor of the mantle of the USSR, is still making statements denying its influence over the countries of eastern Europe, and the occupation of my country, Latvia, and of Lithuania and Estonia.
|
Per desgràcia, Rússia, hereva del mantell de l’URSS, continua fent declaracions en les quals nega la seva influència sobre els països de l’Est d’Europa, i l’ocupació del meu país, Letònia, i de Lituània i Estònia.
|
Font: Europarl
|
The revolutionary state, representing a new class, is a kind of inventorial inheritor in relation to the accumulated store of culture.
|
L’Estat revolucionari, representant d’una nova classe, és una espècie d’hereu inventarial respecte a la quantitat de cultura acumulada.
|
Font: NLLB
|
The coppersmith maintains his connection with Riudoms because having been the eldest of the brothers, he is declared the inheritor of the familiar heritage.
|
El calderer manté la seva vinculació amb Riudoms perquè, en ser el més gran dels germans, és declarat l’hereu del patrimoni familiar.
|
Font: NLLB
|
Get past his sort of droning monotone, however, and you’ll appreciate Bernstein for what he was--the inheritor of the Beats and an important but forgotten artist.
|
Tot i això, si se supera la seva monotonia i s’aprecia Bernstein com el que va ser, l’hereu dels Beats i un artista important però oblidat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|