This time, the tower suffered extensive damage, and the light was rendered inoperable.
|
Aquest cop, la torre va patir extensos danys i el far va quedar inhabilitat.
|
Font: Covost2
|
All links can be followed on any browser, including when javascript is disabled.
|
Tots els enllaços es poden seguir des de qualsevol navegador, fins i tot si JavaScript està inhabilitat.
|
Font: MaCoCu
|
If you do not see this checkbox, it means a board administrator has disabled this feature.
|
Si no podeu veure la casella, vol dir que un administrador del fòrum ha inhabilitat aquesta funció.
|
Font: MaCoCu
|
Automatic connection has been disabled.
|
S’ha inhabilitat la connexió automàtica.
|
Font: mem-lliures
|
Synchronized browsing has been disabled.
|
S’ha inhabilitat la navegació sincronitzada.
|
Font: mem-lliures
|
This account has been disabled
|
Aquest compte ha estat inhabilitat
|
Font: mem-lliures
|
You have disabled automatic connections.
|
Heu inhabilitat les connexions automàtiques.
|
Font: mem-lliures
|
The theatrical depiction of the case that led the Spanish judge Baltasar Garzón befote to be disqualificated from office, in February 2012.
|
Relat teatral de la causa que portava el jutge Baltasar Garzón just abans de ser inhabilitat, el febrer del 2012.
|
Font: MaCoCu
|
App filtering is globally disabled
|
El filtratge d’app està inhabilitat globalment
|
Font: mem-lliures
|
This is disabled due to security considerations.
|
S’ha inhabilitat per raons de seguretat.
|
Font: mem-lliures
|
Mostra més exemples
|