Ten days later, an inglorious coup regrettably put an end to these efforts.
|
Deu dies més tard, un vergonyós cop d’estat va posar fi a aquests esforços.
|
Font: Europarl
|
Striving for glory - remained inglorious
|
La lluita per la glòria - es va quedar sense glòria
|
Font: AINA
|
Might we not place ourselves in a ludicrous position if we affixed to the Bonapartist oligarchy the nomenclature of a new ruling class just a few years or even a few months prior to its inglorious downfall?
|
Caurem en la posició ridícula d’atorgar a les oligarquies bonapartistes el nom de nova classe dirigent uns anys o fins i tot uns mesos abans de la seua terrible caiguda?
|
Font: MaCoCu
|
Recalling a medium’s glorious past and somewhat inglorious present.
|
Recordant el passat gloriós d’un mitjà de comunicació i el seu present poc gloriós.
|
Font: AINA
|
What an inglorious end for this lady of the sea ....
|
Quin final tan poc gloriós per a aquesta dama del mar ...
|
Font: AINA
|
Montenegro’s role is especially inglorious, for it has become Europe’s main hub for tobacco smuggling, with the State taking a generous cut.
|
El paper de Montenegro és particularment lamentable, atès que s’ha convertit el principal node d’Europa per al contraban de tabac, ja que l’Estat s’emporta una generosa tallada.
|
Font: Europarl
|
In view of the inglorious history of the European Police College’s financial conduct, it is essential that a detailed review is carried out.
|
En vista de la història ignominiosa de la conducta financera de l’Escola Europea de Policia, és essencial que es dugui a terme un examen detallat.
|
Font: Europarl
|
And death with them seems something less bitter, less inglorious, perhaps less probable.
|
I la mort amb elles té alguna cosa de menys amarg, de menys ingloriós, potser de menys probable.
|
Font: NLLB
|
It does not signal a victory either for the Eurosceptics or for the left, but it reveals a somewhat inglorious impotence from which everyone risks suffering.
|
Aquesta no suposa una victòria per als euroescèptics ni per a l’esquerra, sinó que revela una certa impotència vergonyosa que tots correm el risc de sentir.
|
Font: Europarl
|
I say that with reference not only to the previous Environment Commissioner’s inglorious sensationalism, but also to some of the views emanating from the Greens today.
|
Dic això no sols en referència al lamentable sensacionalisme de l’anterior Comissària de Medi Ambient, sinó també a algunes de les opinions que han abocat els Verds en el dia d’avui.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|