The gnomes, being infuriated, disappeared and never returned.
|
Els gnoms, enfuriats, van desaparèixer i no van tornar mai més.
|
Font: Covost2
|
This infuriated the cub, so he proposed a competition.
|
Això va enfurismar el cadell, així que va proposar una competició.
|
Font: Covost2
|
This infuriated the jurist, and resulted in a death sentence.
|
Això va enfuriar al jurista i va resultar en una sentència de mort.
|
Font: Covost2
|
This upset some people and military officers were infuriated by his independent actions.
|
Això va molestar algunes persones i els oficials militars estaven enfurismats per les seves accions independents.
|
Font: Covost2
|
When they heard this, they became infuriated and wanted to put them to death.
|
Ells, en sentir això, s’exasperaven i volien condemnar-los a mort.
|
Font: MaCoCu
|
In reality, this was a struggle of the infuriated petty property owner against the proletarian dictatorship.
|
En realitat, aquesta fou la lluita del petit propietari furiós contra la dictadura del proletariat.
|
Font: MaCoCu
|
They’re going to say, "Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks." They’re going to be infuriated if they sense they’re wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes; they’ll be infuriated throughout the entire course of the interview.
|
Diran: "Ei, potser van ser els encarregats de la nòmina que van falsificar aquests xecs." Es posaran furiosos si creuen que se’ls acusa injustament durant tota la conversa, no només en moments puntuals; es posaran furiosos durant tota la conversa.
|
Font: TedTalks
|
For example, Parliament’s recent restrictions on seal hunting infuriated the indigenous population.
|
Per exemple, les recents restriccions quant a la caça de foques van enfurir a la població indígena.
|
Font: Europarl
|
(It really infuriated me too).
|
(A mi també em va enfurismar).
|
Font: AINA
|
That infuriated her even more.
|
Això la va enfurismar encara més.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|