But the returning to European cups proved unsuccessful.
|
Però el retorn als tornejos europeus va resultar infructuós.
|
Font: Covost2
|
This was proved unsuccessful and was returned to normal.
|
Va demostrar ser infructuós i es va tornar a la normalitat.
|
Font: Covost2
|
The attempt to overcome it through the Coordinator of the Independent Left was unsuccessful.
|
L’intent de superar-la mitjançant la Coordinadora de l’Esquerra Independentista va ser infructuós.
|
Font: Covost2
|
Her effort to reach the last step is a fruitless exercise in which she seems to be trapped.
|
El seu esforç per arribar a l’últim esglaó és un exercici infructuós en el qual sembla haver quedat atrapada.
|
Font: MaCoCu
|
The right of the parties to extraordinary termination for an important reason after a previous unsuccessful warning remains unaffected.
|
El dret de les parts a la terminació extraordinària per causa important després d’un advertiment infructuós anterior no es veu afectada.
|
Font: MaCoCu
|
The hacking charge relates to him unsuccessfully attempting to help the source break a password that would have allowed her to cover her tracks.
|
L’acusació de pirateria es relaciona amb l’intent infructuós d’ajudar la font a desxifrar una contrasenya que li hauria permès cobrir les seves empremtes.
|
Font: MaCoCu
|
Fruitless debate about aid is of no help.
|
Un debat infructuós sobre l’ajuda no és útil.
|
Font: Europarl
|
Confrontation would very probably not only achieve nothing; it would actually be counterproductive.
|
Un enfrontament no sols seria infructuós, sinó fins i tot contraproduent.
|
Font: Europarl
|
Then, in a fruitless attempt to cover this up, the suggestion is made of a charter to protect consumers.
|
Després, en un intent infructuós d’encobrir-lo, se suggereix una carta per a protegir els consumidors.
|
Font: Europarl
|
Veus des del mur’ es forca infructuos.
|
Veus des del mur és força infructuós.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|