This type, however, is relatively rare.
|
De totes maneres, aquest tipus és relativament infreqüent.
|
Font: Covost2
|
I don’t think it’s as uncommon as you think.
|
No crec que sigui tan infreqüent com creieu.
|
Font: Covost2
|
This man’s case is by no means uncommon.
|
El cas d’aquest home no és en absolut infreqüent.
|
Font: MaCoCu
|
The inconvenience of this word is that it is not very well known and is rather infrequent.
|
L’inconvenient d’aquesta paraula és que resulta poc coneguda i molt infreqüent.
|
Font: Covost2
|
This is a very rare type, but it can be very severe.
|
És un tipus molt infreqüent, però que pot ser molt greu.
|
Font: MaCoCu
|
It’s an infrequent disorder caused by a defect in the number of sex chromosomes.
|
És un trastorn infreqüent causat per un defecte en nombre de cromosomes sexuals.
|
Font: Covost2
|
It is not uncommon to replace the coolest tile with parquet or floating flooring.
|
No és infreqüent substituir la més freda rajola per parquet o tarima flotant.
|
Font: MaCoCu
|
It is not infrequent to start smoking again on a night out having drunk alcohol.
|
No és infreqüent recaure en el context d’una sortida nocturna havent ingerit alcohol.
|
Font: MaCoCu
|
Although it is very infrequent, a mobile hostel is a hostel without a fixed location.
|
Tot i que és molt infreqüent, un alberg mòbil és un alberg sense ubicació fixa.
|
Font: Covost2
|
It can be associated with testicular discomfort, although it is not rare enough to be asymptomatic.
|
Pot associar-se a molèsties testiculars, encara que no és infreqüent que sigui completament asimptomàtic.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|