Pedro Masó developed an indefatigable activity in the filed of Spanish cinematographic.
|
Pedro Masó desenvolupà una activitat infatigable en l’àmbit cinematogràfic espanyol.
|
Font: Covost2
|
‘Fill your glass, and pass the wine,’ said the indefatigable visitor.
|
‘Omple la copa i passa’m el vi’, va dir l’infatigable visitant.
|
Font: Covost2
|
Produced by the always curious, indefatigable winemaker Josep Grau, Granit is an appealing varietal Spanish white wine from DO Montsant.
|
Elaborat per l’inquiet i infatigable Josep Grau Viticultor, Granit és un vi blanc de la DO Montsant.
|
Font: MaCoCu
|
She has published several cookbooks and is tireless in the dissemination of healthy eating habits in schools.
|
Ha publicat diversos llibres de cuina i és infatigable en la difusió d’hàbits alimentaris saludables a les escoles.
|
Font: MaCoCu
|
All this resistance must be broken step by step, with an iron fist and ruthless energy.
|
Totes aqueixes resistències hauran de ser trencades pas a pas, una per una, amb un puny ferri, amb una energia infatigable.
|
Font: MaCoCu
|
At the same time, we indefatigably develop agitation around those transitional demands which should in our opinion form the program of the “workers’ and farmers’ government.”
|
Alhora despleguem una infatigable agitació al voltant de les reivindicacions transitòries que, segons el nostre parer, haurien de constituir el programa del «govern obrer i camperol».
|
Font: MaCoCu
|
Kids never have enough with a conventional visit: to make them interact with spaces and objects is the ideal formula to satiate their indefatigable curiosity
|
Les criatures mai no en tenen prou amb una visita convencional, sinó que fer-los interactuar amb els espais i els objectes és la fórmula ideal per sadollar la seva curiositat infatigable.
|
Font: MaCoCu
|
Ramon Llull was a tireless traveller
|
Ramon Llull era un viatger infatigable
|
Font: NLLB
|
Tireless defender of the Basque language.
|
Infatigable defensor de la llengua basca.
|
Font: AINA
|
With his indefatigable design work and teaching, Hoffmann cultivated an exemplary model of modern lifestyles based on a construction and product culture that was both shaped by craft and artistically ambitious.
|
Amb la seva infatigable dedicació al camp del disseny i de l’ensenyament, Hoffmann va conrear un model exemplar d’estils de vida moderns basats en una cultura de la construcció i del producte alhora artesanal i artísticament ambiciosa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|