Today, those who contradicted us stand accused of the infamous charge of contaminating the population.
|
Ara, els nostres contradictors estan sota la inculpació infamant d’enverinament de la població.
|
Font: Europarl
|
Well, our citizens are sick to death of the stigmatising finger-wagging from the European mandarins that is only aimed at them.
|
Doncs bé, els ciutadans estan més que farts que els manaies europeus els apuntin només a ells amb el seu infamant dit acusador.
|
Font: Europarl
|
Among the thousands of cables about Bolivia, has this infamous revelation innocently ""slipped""?
|
Entre els milers de cables sobre Bolívia, ¿s’haurà ""lliscat"" innocentment aquesta infamant revelació?
|
Font: AINA
|
In the eyes of a number of French people, even the parliamentary profession itself—for it was a profession—had something ignominious about it.
|
Als ulls d’una part de francesos, la professió de parlamentari —car era una professió— tenia quelcom d’infamant.
|
Font: NLLB
|
In the annals of history Stalin’s name will forever be recorded with the infamous brand of Cain!
|
En els annals de la història el nom de Stalin portarà per sempre la marca infamant de Caín!
|
Font: NLLB
|
Cursed does not necessarily entail any disgraceful, hostile disposition, because the concept of him is devoid of all subjectivism.
|
Maleït no porta necessàriament aparellada cap disposició infamant, hostil, perquè el seu concepte està orfe de tot subjectivisme.
|
Font: AINA
|
He was subsequently tried in a summary proceeding, tortured and ignominiously executed on 27 March 1715, along with captains Jaume Roca and Pau Macip.
|
Posteriorment, fou jutjat en un procés sumaríssim i torturat i executat de manera infamant el 27 de març de 1715, al costat dels capitans Jaume Roca i Pau Macip.
|
Font: NLLB
|
20:6 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
|
20.6 Jo vaig agafar la meva concubina, la vaig esquarterar i vaig enviar-la per tot el territori de l’heretatge d’Israel, perquè havien comès una atrocitat infamant a Israel.
|
Font: NLLB
|
The so-called ""misery index, which combines the unemployment rate with inflation, has skyrocketed in Spain, which is at the head of the Europe of 27 in this infamous indicator.
|
L’anomenat ’índex de la misèria’, que combina la taxa d’atur amb la inflació, s’ha disparat a Espanya, que se situa al capdavant de l’Europa dels 27 en aquest indicador infamant.
|
Font: AINA
|
After the Resurrection the infamous character of his ordeal was effaced by glory, and today, across twenty centuries of adoration, the degradation which is the very essence of the Passion is hardly felt by us . . .
|
Després de la seva Resurrecció, el caràcter infamant del seu suplici fou esborrat per la glòria i, avui, després de vint segles d’adoració, la degradació, que és la mateixa essència de la Passió, ja no ens és gairebé sensible.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|